i
ndex
i
ntroductio
i
magines
||
p
artitura
e
xemplar
t
ranslatio
bibliographia
e-mail
CTH 391.1
Citatio:
B. Christiansen (ed.), hethiter.net/: CTH 391.1 (TX 27.03.2017, TRde 02.03.2017)
§ 1
§ 2
§ 3
§ 4
§ 5
§ 6
§ 7
§ 8
§ 9
§ 10
§ 11
§ 12
§ 13'
§ 14'
§ 15'
§ 16'
§ 17'
§ 18'
§ 19'
§ 20'
§ 21'
§ 22'
§ 23'
§ 24'
§ 25'
§ 26'
§ 27'
§ 28'
§ 29'
§ 30'
§ 31'
§ 32'
§ 33'
§ 34'
§ 35'
§ 36'
§ 37'
§ 38'
§ 39'
§ 40'
§ 41'
§ 42'
§ 43'
§ 44'
§ 45''
§ 46''
§ 47''
§ 48''
§ 49''
§ 50''
§ 51''
§ 52''
§ 53''
§ 54''
§ 55''
§ 56''
Kol.
§ 28'
117
--
[
…
]
-iauwar
pāi
A
2
Vs. II 65
[
_
_-i
]
a-u-wa-ar
pa-a-i
118
--
IGI
ḪI.A
-aš=mu
uwātar
pāi
A
2
Vs. II 65
IGI
ḪI.A
-aš-mu
ú-wa-a-tar
pa-a-i
119
--
[
m
]
ān
peran
idālu
damaiš
[
mem
]
ai
A
2
Vs. II 66
[
ma
]
-
⌈
a
⌉
-an
pé-ra-an
i-da-a-lu
da-ma-iš
Vs. II 67
[
me-m
]
a-i
120
--
zig=az
daššuš
kuit
A
2
Vs. II 67
zi-ga-az
da-
⌈
aš
⌉
-šu-uš
?
ku-it
121
--
[
nu=mu=
]
kan
ḫūmandaš
DINGIR
MEŠ
-aš
[
peran
]
āššu
memiški
A
2
Vs. II 68
[
nu-mu
]
-kán
ḫu-u-ma-an-da-aš
DINGIR
MEŠ
-aš
Vs. II 69
[
pé-ra-an
]
⌈
a
⌉
-aš-šu
me-mi-iš-ki
===
§ 28'
117
--
„Und [ … ] gib,
118
--
meinen Augen gib Sehkraft!
119
--
[W]enn auch zuvor ein anderer Böses [gespr]ochen hat/[gesprochen haben soll]te –
120
--
weil du mächtig bist,
121
--
sprich Gutes [für mich vor] allen Göttern!“
Editio ultima:
Textus
27.03.2017;
Traductionis
02.03.2017